Friday, December 5, 2014

Anna Akhmatova - The evening light

* * *
The evening light is steeped in gold
And April chill is mild and tender.
You’re late by eons, unforetold,
I’m glad to welcome my attender.

Sit close in a cozy nook,
Look on with cheerful expression:
Here’s my blue cover notebook
With childish rhyming indiscretions.

Forgive me that I lived in woe,
That sunny days could hardly change it.
Forgive that many times before
I looked for you in random strangers.


Translated by Dina Belyayeva

Russian original


Tuesday, December 2, 2014

Anna Akhmatova - On his hand...

* * *
On his hand you may see many glittering rings,
Those are tender girls’ hearts, rightful trophies of flings.

There a diamond exults and an opal daydreams,
And a beautiful ruby emits crimson whims.

But on his pallid hand my gemstone will not shine,
None shall ever be granted this jewel of mine.

In my dream a gold ray of the moon forged this ring
As it slipped on my finger it whispered to me:

“Safeguard my precious gift; treat your fancy with pride!”
I will not fail my ring. There’ll be none to confide.


Translated by Dina Belyayeva